lộ diện
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To show one's face; to appear; to reveal oneself: To come out into the open or become visible, often after a period of hiding, concealment, or anonymity. It implies making a public or noticeable appearance.
Usage Examples
- Verb:
- Sau nhiều năm ẩn dật, nhà văn bí ẩn cuối cùng đã lộ diện. (After many years of seclusion, the mysterious writer finally showed his face.)
- Kẻ trộm lộ diện khi đèn bật sáng. (The thief revealed himself when the lights turned on.)
- Cô ấy không muốn lộ diện trước ống kính máy quay. (She did not want to appear before the camera lens.)
Advanced Usage
- "xuất đầu lộ diện": A common four-word idiom meaning "to show one's head and face," i.e., to step forward and make a public appearance, often in a context where one takes responsibility or enters a public role.
- Sau vụ bê bối, giám đốc buộc phải xuất đầu lộ diện để giải thích. (After the scandal, the director was forced to step forward and explain.)
Variants and Related Words
- Lộ (verb): To reveal, to expose, to show (more general).
- Lộ bí mật (to reveal a secret).
- Xuất hiện (verb): To appear, to emerge (a more neutral synonym for becoming visible).
- Ngôi sao đó xuất hiện trên thảm đỏ. (That star appeared on the red carpet.)
Synonyms
- Xuất hiện: To appear, to emerge.
- Hiện ra: To appear, to manifest.
- Phơi bày: To expose, to lay bare (often for negative things).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
(Note: As 'lộ diện' is a single verb unit in Vietnamese, it does not have phrasal verb constructions in the same way English verbs do. The concept is embedded in the verb itself.)
Related Idioms
- "Lộ mặt": Literally "to show one's face." Very similar in meaning to 'lộ diện', sometimes used interchangeably, though 'lộ diện' can sound slightly more formal or literary.
- Hắn ta đã dám lộ mặt sau tất cả những chuyện đã làm. (He dared to show his face after all he had done.)